

这首《Oh! My Mistakes!》表达了对错误与成长的独特理解。歌曲从主人公发现自己不再总能做出正确选择开始,通过日常小事如挑选衣物的犹豫,引出对人生选择的困惑。她注意到人们常常试图抹去自己的言行错误,但这种逃避只会让人陷入自我怀疑。 歌词没有停留在负面情绪,而是逐渐转向积极。它提出即使没有明确的答案,错误也能成为人与人相遇的契机。这种视角将过往的失误视为塑造自我的宝贵经历。最后升华到不仅接受自己的错误,也要欣赏他人犯错的过程,把"爱我的错误"扩展为"爱我们的错误",展现了一种包容的人生态度。
1/14
作词 : 辻 詩音
作曲 : 辻 詩音
しばらくは正解ばかり
出してゆける
自信があったけど
今日着てく服も悩んでる
あなたはページに
書いた文字を
破ってなかったことにする
まるでぜんぶ後悔しているみたく
ねぇコトバや行動も
とるに足らないのなら
ねぇなにを信じて
ゆけばいいんだろう?
間違いをくりかえすの
これからも多分
正したくもない
思いきり恥ずかしくて
そのたびにoh my mistakes
みんなが言うようにわたし
勝手で
ひとりよがりなんだって
思い込んで
自分を責めてたの
ねぇ正解が
どこにもないんだとしたなら
ねぇ失敗も
どこか繋がるはずでしょう?
間違いとちょっとの誤解
そのおかげで
あなたと会えた
そんな風に
すごいものに変えてける
気がするから
間違いをくりかえすの
これからも
多分正したくもない
間違えてここに来た今を
愛したい
Love my mistakes
Love your mistakes
Oh my mistakes
[00:00.00] 作词 : 辻 詩音
[00:00.90] 作曲 : 辻 詩音
[00:01.80]
[00:16.88]しばらくは正解ばかり
[00:20.39]出してゆける
[00:21.87]自信があったけど
[00:24.54]今日着てく服も悩んでる
[00:29.53]
[00:33.09]あなたはページに
[00:35.02]書いた文字を
[00:37.19]破ってなかったことにする
[00:40.82]まるでぜんぶ後悔しているみたく
[00:46.04]
[00:49.55]ねぇコトバや行動も
[00:53.56]とるに足らないのなら
[00:56.40]
[00:58.23]ねぇなにを信じて
[01:01.15]ゆけばいいんだろう?
[01:05.13]間違いをくりかえすの
[01:09.13]これからも多分
[01:11.18]正したくもない
[01:13.23]思いきり恥ずかしくて
[01:17.34]そのたびにoh my mistakes
[01:23.01]
[01:30.20]みんなが言うようにわたし
[01:33.65]勝手で
[01:34.61]ひとりよがりなんだって
[01:37.73]思い込んで
[01:39.00]
[01:39.96]自分を責めてたの
[01:42.80]
[01:47.10]ねぇ正解が
[01:49.29]どこにもないんだとしたなら
[01:53.12]
[01:55.12]ねぇ失敗も
[01:57.39]どこか繋がるはずでしょう?
[02:02.01]間違いとちょっとの誤解
[02:06.10]そのおかげで
[02:08.16]あなたと会えた
[02:10.16]そんな風に
[02:11.61]すごいものに変えてける
[02:15.86]
[02:16.43]気がするから
[02:18.36]間違いをくりかえすの
[02:21.79]
[02:22.33]これからも
[02:23.66]多分正したくもない
[02:26.46]間違えてここに来た今を
[02:30.64]愛したい
[02:32.18]
[02:33.09]Love my mistakes
[02:36.20]
[02:41.56]Love your mistakes
[02:44.31]
[02:49.81]Oh my mistakes